Change the house name ?

Given the number of people who know about my purchase and that also know the name, there are an alarming number that are suggesting or outright saying I need to change the name.

That “Silver Spray” is more like the name of a deodorant or an extra in My Little Pony.

I’ve already mentioned that the road the house is on, which is currently called Droskny Point, and is the southern end of Tregundy Lane, appears to have historically been called Watch House Road. It might be nice to rename the house “Watch House”.

I’ve also been looking up the Cornish for Watch House and Silver Spray:

  • Watch = meras
  • House = chy
  • Sea = more

So “Watch House” would be “Meraschy”, which as a single word looks and sounds odd (to me).

I then found this amazing on-line English to Cornish dictionary that gave me these translations:

  • Silver: Archans, arghans, arhans, arrans, arans
  • Spray: no entry
  • Mist: Niul, niull, huibren, uibren
    A Driving Mist or Drizzle: Skew
    A Thick Mist: Gortheur, goruer
    Misty Rain or Sleet: Slag
  • Dwelling-Place: Tre, trev, trega, tregva trygva, trygfa, dregva drigva, drygva
  • House (Abode, dwelling): Chy, chi, ty, thy, gy, tshy, tshi, tshei, tshey
  • Watch: Holi, holy
    Keeping Watch: Ketwell holy
  • watchman = golyador in Cornish. Sounds like it’s from Lord of the Rings !

So “Watch House” could be “HoliChy”